O secretário executivo e a tradução no ambiente corporativo.

Informe múltiplos e-mails separados por vírgula.

imagem

Autoria: MELO, S. de S. C. de

Resumo: No aspecto geral da formação em secretariado executivo no Brasil as questões relativas às competências de mediação e tradução têm sido pouco contempladas pelo currículo acadêmico, desconsiderando assim a importância e constância com que aparecem no cotidiano corporativo onde os profissionais estão ou irão se inserir. Nesse interim, o presente artigo busca refletir sobre a presença desses elementos ? mediação e tradução - no currículo e a partir daí propor um modelo integrado de competência profissional que considere a especificidade e demandas da profissão para serem desenvolvidas na interface universidade-mercado de trabalho. É assim, uma proposta em construção, partindo de pesquisas bibliográficas. A abordagem que defendemos propõe uma perspectiva de mediação que contemple, desde a formação, a religação entre saberes e práticas para uma aprendizagem significativa e orientada para a realidade do merca do corporativo

Ano de publicação: 2013

Tipo de publicação: Artigo em anais e proceedings

Observações

1 - Por padrão são exibidas publicações dos últimos 20 anos. Para encontrar publicações mais antigas, configure o filtro ano de publicação, colocando o ano a partir do qual você deseja encontrar publicações. O filtro está na coluna da esquerda na busca acima. 

2 - Para ler algumas publicações da Embrapa (apenas as que estão em formato ePub), é necessário ter, no celular ou computador, um desses softwares gratuitos. Sistemas Android: Google Play Livros; IOS: iBooks; Windows e Linux: software Calibre.

 


Acesse outras publicações

Acesse a Base de Dados da Pesquisa Agropecuária (BDPA) para consultar o acervo completo das bibliotecas da Embrapa.