03/05/24 |   Gestão Estratégica

Ferramenta da Embrapa ampliará conteúdo em Português de repositório mundial

Informe múltiplos e-mails separados por vírgula.

Foto: Rita Miguel

Rita Miguel - Reunião de trabalho com Clement Jonquet (de vermelho), na Embrapa Territorial

Reunião de trabalho com Clement Jonquet (de vermelho), na Embrapa Territorial

O conteúdo em Português do Brasil do repositório mundial Agroportal vai crescer, com a integração do Agrotermos, espaço conceitual do conhecimento agropecuário criado e mantido pela Embrapa. O Agroportal reúne vocabulários controlados, terminologias, ontologias e outros artefatos semânticos relacionados à área agrícola e afins. Para se ter ideia da dimensão desse repositório, encontra-se dentro dele o Agrovoc, maior vocabulário controlado do tema da agricultura, mantido pelo Organização das Nações Unidas para Agricultura e Alimentação, com mais de um milhão de conceitos, de vários idiomas. 

Coordenador do Agroportal, o pesquisador francês Clement Jonquet esteve no Brasil, de 18 a 26 de abril, para se reunir com a equipe responsável pelo Agotermos, primeiramente na Embrapa Territorial, em Campinas, SP, e depois na sede da Empresa, em Brasília, DF. “Não costumo viajar para todos os países que colocam conteúdo no Agroportal, mas quando é um artefato robusto, como o Agrotermos, eu preciso olhar para que todas essas dimensões estejam funcionando bem”, ressaltou Jonquet. Especialista em interoperabilidade semântica, Jonquet é pesquisador do Inrae (Instituto Nacional Francês de Pesquisa para Agricultura, Alimentação e Meio Ambiente) e coordena o Agroportal em parceria com a Universidade de Montpellier.

O Agrotermos congrega o conteúdo em Português do Agrovoc e do Thesagro, vocabulário nacional especializado em agricultura. Ao estabelecer relações entre palavras, contribui para melhorar a recuperação de informações, especialmente por máquinas. Já utilizado em um sistema interno da Embrapa para busca de informações em projetos, permite, por exemplo, que o usuário encontre tudo o que há no repositório sobre mandioca, independente de utilizar essa palavra ou macaxeira ou aipim. Ao mesmo tempo, estabelece hierarquias e alinhamentos, como os que relacionam o termo “Carbono” a “elemento químico” e a “ácido carbônico”. 

A integração do Agrotermos com o AgroPortal está alinhada aos princípios FAIR. Abreviação para Findable, Accessible, Interoperable e Reusable (Encontrável, Acessível, Interoperável e Reutilizável), os princípios FAIR são um conjunto de diretrizes que visam melhorar a gestão e a custódia de dados científicos. Criados para promover a integridade e a utilidade dos dados, eles fornecem um roteiro para garantir que eles sejam fáceis de encontrar, acessar, interpretar e reutilizar tanto por humanos quanto por máquinas.

 

Inteligência artificial

“Não há como falar em inteligência artificial sem organizar dados, representá-los bem, para que a máquina consiga lê-los. Qualquer objeto digital na internet  tem que ser representado e isso é feito por meio de vocabulário”, diz  a analista Milena Telles, da Embrapa. “É uma mudança de paradigma na forma como organizamos e disponibilizamos os dados”, resume a analista Bibiana Teixeira de Almeida, da Embrapa Territorial.

Como explica Telles, por ser o maior repositório de ontologias e outros artefatos do mundo, o Agroportal dará maior visibilidade aos dados contidos no Agrotermos e aumentará as possibilidades de compartilhamento de conhecimento e de interoperabilidade no domínio agropecuário, conferindo uma visibilidade inédita para a Língua Portuguesa do Brasil neste contexto. “É como se colocássemos nosso produto numa vitrine pro mundo, tornando possível conversar com vocabulários do mundo inteiro”, pontua.

Ela também destaca que a parceria contempla a revisão e atualização da estrutura tecnológica do Agrotermos. O desafio principal sobre o qual a equipe se debruçou, durante a visita de Jonquet, foi a compatibilização das estruturas de Tecnologia da Informação utilizadas, mas não foi o único. Jonquet ressalta que essa tarefa envolve desafios de natureza de governança (pois o compartilhamento de conteúdo gera responsabilidades para as instituições envolvidas), técnica (pois há a necessidade de se adotar uma linguagem única e padrão, para garantir estabilidade e comunicação com os outros vocabulários ali presentes) e culturais (uma vez que as mudanças impactam processos e incidirão sobre o trabalho da equipe nos próximos anos). As reuniões em Brasília contaram com a participação da equipe da Biblioteca Nacional de Agricultura (Binagri), do Ministério da Agricultura e Pecuária, responsável pelo Thesagro.

 

Equipe da Embrapa e da Binagri, com Clement Jonquet, em Brasília

Gestão de dados, informações e conhecimento

Para compartilhar a experiência do pesquisador do Inrae com a comunidade acadêmica brasileira, a Embrapa promoveu, em conjunto com a Rede GO FAIR Agro, a mesa-redonda “O impacto das ontologias na interoperabilidade semântica para gestão de dados, informação e conhecimento”, na sede da Embrapa, em 24 de abril, com transmissão ao vivo pela internet. Jonquet debateu o assunto com a professora Fernanda Farinelli, da Universidade de Brasília, especialista no mesmo tema. Cerca de 100 pessoas participaram do evento, presencialmente ou online. Para assistir a gravação, clique aqui.

Alan Rodrigues (MTb 2625/CE)
Embrapa Territorial

Contatos para a imprensa

Telefone: (19) 3211-6214

Vivian Chies (MTb 42.643/SP)
Embrapa Territorial

Contatos para a imprensa

Telefone: (19) 3211-6214

Mais informações sobre o tema
Serviço de Atendimento ao Cidadão (SAC)
www.embrapa.br/fale-conosco/sac/